ФИО заявителяБеляевская Анастасия Максимовна
Дата рождения29.12.2008

Проект

НазваниеСлова хамелеоны
УчреждениеМКОУ "СШ №2 г. Жирновска"
Класс3
Науч. руководительБеляевская Анна Владимировна
КонсультантБеляевская Анна Владимировна
Исполнители
  • Беляевская Анастасия Максимовна
Секция1 - 4 классы «Хочу всё знать». Работы из разных областей знаний
Краткое описание проектаОдна из трудностей английского языка - наличие в нем множества одинаковых слов. Не просто однокоренных или похожих, а именно одинаковых! Конечно, есть полемичные слова, но основные трудности вызывает другая категория слов, это омонимы – слова, которые пишутся и звучат одинаково, но имеют разные значения и зачастую являются разными частями речи. Многие изучающие, даже с высоким уровнем знаний, допускают ошибки, когда используют омонимы в речи. Незнание разницы в значении (или незнание о разнице) – может привести к неправильному переводу. Типичная ошибка в том, что мы склонны запоминать только одно значение для одного слова. Запомнив один образ слова, крайне сложно «переучиваться» и запоминать второй. Даже зная о том, что у слова два варианта значения, мы все равно умудряемся использовать только один. Мало кто знает, что английское слово fly, может переводиться как муха и глагол летать.

Описание проекта

Проблема решаемая проектомОдним из явлений, свойственных всем языкам и характеризующих лексико-семантическую систему каждого языка, является омонимия. В связи с тем, что это явление широко распространено во многих языках и имеет большое значение для характеристики лексико-семантической системы языка, проблема омонимии привлекает внимание как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Проведем небольшой эксперимент среди учащихся с младшей и средней школы. Попросим ребят перевести два выражения:  I can fly.  A fly likes sugar. Результаты показали, что 100% школьников перевели правильно первое предложение, но только 12 % смогли догадаться о переводе второго предложения. Перевод второго предложения был очень разный (88%): Люблю летать как сахар, Летающий сахар, Люблю летать в сахаре, Сахар любит летать. Это еще раз доказывает, что одна из трудностей английского языка - наличие в нем множества одинаковых слов. Не просто однокоренных или похожих, а именно одинаковых! Конечно, есть полемичные слова, но основные трудности вызывает другая категория слов, это омонимы – слова, которые пишутся и звучат одинаково, но имеют разные значения и зачастую являются разными частями речи.
Основная идеяПоказать важность омонимов в речи, а так же снять трудность при переводе англо язычных текстов. путем выработки основных правил и публикация словаря.
Масштаб организации работОбъект: Омонимия английского языка. Предмет: Омонимы, встречающиеся в учебники «Enjoy English 3 класс» В практической части принимали участие дети с 3 по 6 класс
Полученные результатыВ ходе нашей практической части нами были выявлены наиболее распространённые формы омонимов. Которые при изучении в старших классах создают затруднения при переводе на русский язык.Анализ учебников показал отсутствие правил определения омонимов, а также заданий и упражнений на закрепление, активизацию и систематизацию омонимичных явлений. Поэтому нами был разработан примерный комплекс заданий, упражнений и правил на определение и формирование навыков и умений употребления омонимов. Предлагаемая информация и система упражнений помогут расширению объёма лексического минимума за счёт таких лексических единиц, как омонимы, а также развитию навыков их распознавания и употребления в речи, что соответствует программным требованиям обучения иностранному языку на данном этапе обучения. А так же словарь в который, мы и занесли слова хамелеоны.
Кому нужны результаты проектаИсследование может быть полезно и интересно учащимся школ, увлекающихся английским языком. Практическая значимость исследования заключается в том, что собранные омонимы могут быть полезны учащимся для правильного понимания иностранной речи, а также расширить и углубить знания в языке.
Перспектива дальнейшнего развития проектаВыявление слов хамелеонов и занесение их в разработанный словарь.

Материалы проекта