ФИО заявителя | Беляевская Анастасия Максимовна |
Дата рождения | 29.12.2008 |
Проект
Название | ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ТЕКСТАХ ПЕСЕН РОССИЙСКИХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ, ОРИЕНТИРОВАННЫХ НА СОВРЕМЕННОГО ПОДРОСТКА |
Учреждение | МКОУ "СШ №2 г. Жирновска" жирновского муниципального района, волгоградской области Волгогравская область г. Жирновск ул Спортивная 3 кв 6 403792 |
Класс | 7 |
Науч. руководитель | Беляевская Анна Владимировна |
Консультант | Беляевская Анна Владимировна |
Исполнители |
|
Секция | 7 - 8 классы Гуманитарные проекты: «Как слово наше отзовется…». Проектные и исследовательские работы в области литературоведения, лингвистики и журналистики. |
Краткое описание проекта | АННОТАЦИЯ В данной работе был подробно рассмотрен вопрос об особенностях употребления англоязычных заимствований в текстах песен российских исполнителей. В ходе исследования авторы анализировали тексты современных песен и составили подробный анализ адаптации и приспособленности англоязычного слова к русской лексике, при помощи различных процессов. Исследователи выявили, что большинство англоязычных заимствований – это лексическое калькирование, то есть прямое прочтение заимствованного слова в музыкальных композициях. В ходе исследования они обнаружили, что изменение иноязычного слова может также, происходить при помощи русских морфем, а истинное значение англоязычного слова часто изменяется и имеет иное толкование в русском языке. Одним из главных результатов работы, является определение основных категорий заимствований в современной российской эстрадно-исполнительской культуре. Это можно объяснить тем, что музыка, является необъемлемой частью молодежной культуры, отражая характер и основные черты современного общества. Ключевые слова: заимствованные слова, вкрапление, экзотизмы, билингвизм, лексическое калькирование, синонимическое замещение, аллегория, адаптация, трансформация. |
Описание проекта
Проблема решаемая проектом | Любой язык не существует без заимствований. Появление заимствований в речи – это естественный процесс. Добавляя новые слова в речь, мы развиваемся, узнаем что-то новое, становимся частью современной культуры, приобщаемся к глобализованному миру. Развиваясь, современный язык, в настоящее время, претерпевает значительные изменения. И эти изменения отразились в речи современного подростка. Молодежь стала больше употреблять иностранные слова в своей речи. И конечно, это не могло не сказаться на изменении современной культуры. Музыка, это тоже часть молодежной культуры. У каждого современного подростка есть свои предпочтения в музыке. Мы можем заметить, что в текстах песен современных исполнителей, которые слушает молодежь, используется не мало англоязычных заимствований. Напевая знакомый мотив, вряд ли кто из подростков, задумывался над тем, какой смысл и значение несет в себе англоязычное заимствование, употребляемое авторами песен. И соответствует ли оно общему содержанию музыкальной композиции. Лингвистический интерес в данном случае, представляют различные аспекты изучения англоязычных заимствований, их функциональное значение, своеобразие употребления лексической единицы в исполнительской деятельности, а также содержательно-смысловой аспект. Данная тема представляет особый интерес, так как лексика, используемая в современном исполнении, подвергается различным трансформациям. Расширение лексической системы происходит за счет появления новых слов по средством активного иноязычного заимствования и словотворчества. Обогащение словарного запаса происходит с помощью изменения значений слов, а также приобретение новой семантики путем процесса адаптации лексической единицы. Между литературной нормой языка и его реальным функционированием, всегда будет иметься большое расхождение, которое полностью зависит от развития современного общества. Интерес к мало изученному вопросу о специфических особенностях употребления англоязычных заимствований в текстах песен современных исполнителей, обосновал выбор темы научного исследования. |
Основная идея | Цель данной работы – изучение особенностей употребления англоязычных заимствований в текстах песен российских исполнителей. В соответствии с поставленной целью в научно-исследовательской работе решаются следующие задачи: 1) рассмотреть заимствования как дополнение русского языка; 2) выявить причины заимствования и их виды; 3) выявить способы употребления заимствований в текстах современных песен; 4) изучить и проанализировать своеобразие употребления англоязычных заимствований; 5) показать на конкретных примерах употребления англоязычных заимствований в современных песнях, ориентированных на подростков нынешнего поколения. |
Масштаб организации работ | Теоретическая значимость исследования заключается в изучении влияния англоязычного заимствования на культуру современной молодежи, а также способов и методов заимствования. Практическая значимость исследования обусловлена тем, что собранный и проанализированный материал, послужит базой для созданий классификаций заимствований. А также результаты исследования могут быть использованы для правильного толкования и понимания заимствований в современном исполнении. Научная новизна работы состоит в проведении лингвистического анализа современных песен и выявление способов употребления заимствований в музыкальных композициях, ориентированных на молодежь. |
Полученные результаты | Научная новизна работы состоит в проведении лингвистического анализа современных песен и выявление способов употребления заимствований в музыкальных композициях, ориентированных на молодежь. |
Кому нужны результаты проекта | Результаты исследования помогут современному обществу лучше понять русский язык, который за последние несколько лет изобилует англоязычными заимствованиями |
Перспектива дальнейшнего развития проекта | Сравнительный анализ употребления англицизмов в песнях по годам (за последние 10 лет), чтобы определить возросшую популярность вкраплений в современном исполнении. |
Материалы проекта
- ПРИЛОЖЕНИЕ_2.docx
- ПРИЛОЖЕНИЕ_1.docx
- РАБОТА_-_А.М.Беляевская_(pdf.io).pdf
- №_2_Жирновск_Беляевская_А__Крюкова_М..pptx
Видео
Комментарии
Комментарий по проекту
Весьма специфический проект. Более характерен для научных исследований филологического и лингвистического содержания. Тем самым эксперт хотел сказать, что Анастасией и Марией сделан нестандартный для школьников исследовательский шаг. Это приветствуется, поскольку расширяет образовательные возможности школьной программы. Анастасия и Мария объяснили актуальность проекта выявленной растущей популярностью использования заимствований в текстах песен, что связано, в свою очередь с престижностью изучения и владения разговорной речью на английском языке, в том числе популярностью использования английских заимствований в современной молодежном сленге. Были выделены единицы анализа: слова, фразы, предложения, тексты. Рассмотрены различные композиции построения текстов в целом. Найдены закономерность: вкрапление целого, повторяющегося предложения, не несущие в себе основную суть композиции, а имеющее художественный окрас с признаками аллегории любовь приравнивается к никотиновой зависимостью. А также тексты содержат суть композиции и вводят слушателя в состояние неожиданности придавая исполнению еще большую пикантность. Эти констатации и привели авторов к выводам: 1.Английские слова в текстах песен используются в целях найти рифму, при помощи синонимического замещения, словообразовательного процесса или лексического калькирования. 2.Английские слова и выражения употребляются частично и придают тексту лаконичность и смысл. Фраза на английском языке не всегда несет в себе основную мысль композиции, а может иметь художественный окрас или выражать аллегорию. 3.Популярность употребления английских фраз среди подростков, что подчеркивает ориентацию композиции на молодежь. Заключение: проект выполнен весьма профессионально, превышает возможности школьного возраста школьниц. Здесь, не исключаем — большую роль Малушко Елена Юрьевна — руководителя проекта. Нам кажется, что результаты проекта должны пополнить содержание филологического (литературного в том числе) образования школьников. В этом направлении пожеланий и рекомендаций от авторов мы не нашли, хотя они напрашивались, могли бы дать ответ на возможность усилить образовательные последствия в ходе преподавания иностранного языка
Комментарий по оценкам
См. в комментариях по проекту
Комментарий по оценкам
Работа интересна. Презентация оформлена соответственно содержанию. Некоторые позиции остались на уровне факта. И в этом плане лучше изменить гипотезу, в которой должны прослеживаться причинно-следственные связи. Тогда и следствия таких фактов, и социальные последствия работы в целом будут конкретнее.
Комментарий по проекту
Очень интересное исследование! Надеюсь, перспективы работы будут связаны с формированием у молодежи отношения к данным вариантам русских текстов как к языковым экспериментам в дань тенденциям времени и сопоставлением таких экспериментов в 19 и 20 веках.
Комментарий по оценкам
Рекомендуем продолжить работу, рассмотрев проблему не только в лингвистическом, но и в более широком социокультурном контексте.
Комментарий по проекту
Проведена интересная исследовательская работа. Однако в современной социокультурной ситуации, когда идет борьба за сознание и мировоззрение молодого поколения, необходимо формировать ценностно-смысловое самоопределение подростков и молодых людей. В этом смысле, проведенная работа позволяет выявить механизмы, которые влияют на отношения подростков и молодежи к языку, смысловой перспективе, актуальным событиям современной жизни. Проведенное исследование, позволяет не только установить определенные закономерности заимствования иностранных слов, но и по новому взглянуть на круг современных проблем подростков и молодежи.