ФИО заявителяГандоян Кристина Гариковна
Дата рождения17.01.2006

Проект

НазваниеГрамматические упражнения, помогающие эффективному изучению родного армянского языка через приёмы сравнительного языкознания, сопоставление с грамматикой русского языка
УчреждениеАвтономная некоммерческая общеобразовательная организация Гимназия "ЛИДЕР" г. Краснодар, ул. Петра Метальникова д.7 индекс 350087
Класс9
Науч. руководительШкуркина Наталья Александровна
КонсультантГорбачева Ксения Васильевна
Исполнители
  • Гандоян Кристина Гариковна
Секция9 - 11 классы Гуманитарные проекты: «Как слово наше отзовется…». Проектные и исследовательские работы в области литературоведения, лингвистики и журналистики.
Краткое описание проектаДанная работа на основе сравнительного языкознания исследует особенности параллельного обучения русской и армянской грамотности. Такой подход позволяет понять диалог культур и с помощью игры освоить процесс освоения грамотности эффективнее.

Описание проекта

Проблема решаемая проектомИзучение родного армянского языка в игре, сравнение его с русским, на котором нас обучают в школе -это интересный процесс. А польза очевидна: мы не забываем свои корни, истоки национальной культуры. Исследование привлекает внимание идеей развития комбинаторных и коммуникативных навыков детей-билингвов, что содействует укреплению дружбы между народами России и развитию многонациональной культуры страны.
Основная идеяИсследование привлекает внимание идеей развития комбинаторных и коммуникативных навыков детей-билингвов, что содействует укреплению дружбы между народами России и развитию многонациональной культуры страны.
Масштаб организации работМасштаб реализации работы охватывает многочисленных детей-билингвов, изучающих русский язык в школе, имея знания о родном языке в устной форме, не владея (недостаточно владея) письменной родной речью, а также проект будет интересен всем, кто изучает армянский язык параллельно с русским.
Полученные результатыС помощью приёмов сравнительного языкознания удалось выделить особенности армянской грамматики и культуры,а также сопоставить русскую и армянскую грамматику. Было создано пособие, обучающее грамматики армянского языка в ходе игровой деятельности.
Кому нужны результаты проектаДанная работа и методическое пособие интересны все обучающимся армянской и русской грамотности параллельно.
Перспектива дальнейшнего развития проектаПерспективы данного проекта заключаются в возможности составления подобных методических пособий для школьников средней и старшей ступени обучения, составление заданий для межъязыковых конкурсов и олимпиад с применением принципов сравнительного языкознания

Материалы проекта

Экспертиза 1Экспертиза 2Экспертиза 3Сумма баллов
Сумма25 18 25 68.0
Презентация работы5 4 5
Социокультурные и образовательные последствия 5 4 5
Результаты работы5 4 5
Организация работы5 3 5
Анализ проблемы 5 3 5
Комментарии
Комментарий по проекту

Кристина Гариковна в работе: «Грамматические упражнения, помогающие эффективному изучению родного армянского языка через приёмы сравнительного языкознания, сопоставление с грамматикой русского языка» продолжает вслед за одноклассницей Аланой Всеволодовной (проект: «Интертекстуальность в книге Дудинцева «Белые одежды» и проект иллюстрирования романа») демонстрировать высокий уровень продвижения в сфере освоения русского языка и литературы, теперь уже в области языкознания. Сразу же здесь отметим педагогическое достижение руководителя - Шкуркину Наталью Александровну — учителя русского языка и литературы, а также консультанта - Горбачеву Ксении Васильевну. Как говорят: «видны руки мастеров!»). А этот уровень, продемонстрированный Кристиной показывает, что она далеко продвинулась, представив, фактически модель методической поддержки « эффективного изучения родного армянского языка через приёмы сравнительного языкознания, сопоставление с грамматикой русского языка». И актуальность, и проблемная ситуация «многонационального Краснодара», и цель работы, и задачи, и гипотеза все достигнуто. И, наконец, собственно получен задуманный продукт исследования – методическое пособие для начальной стадии обучения русскому и армянскому языкам на основе сравнительного языкознания. А также реализовано требование по практической значимости: «привлечь внимание идеей развития комбинаторных и коммуникативных навыков детей-билингвов, что содействует укреплению дружбы между народами России и развитию многонациональной культуры страны». Презентация отображает движение мысли Карины. Иллюстрации подобраны со вкусом и методически адекватны теме проекта. Знает или нет Кристина, но ее работа означает, что многоязычие, как говорят профессионалы: «не только упрощает общение и способность понимать людей разных культур, но и дает множество других доказанных преимуществ. Во-первых, улучшатся познавательные навыки учащихся, что приведет к большей гибкости и креативности в приобретенной лексике и может рассчитывать на два или более слов для выражения одного и того же объекта или идеи». По всем критериям оценка ОТЛИЧНО

Комментарий по оценкам

См. в комментариях по проекту

— Эксперт 1
Комментарий по оценкам

Работа наполнена интересными фактами. Если это факты из изученной литературы, важно понимать, какой ученый/ученые за ними стоят. Следует уточнить гипотезу. Указанная гипотеза вряд ли может быть проверена. Не совсем понятно, где представлено методическое пособие, о котором идет речь. Предполагаю, что это 2 часть работы.

Комментарий по проекту

Работа основана на прекрасной идее. Несомненно, у автора много интересных находок. Если применить научные методы исследования, то работа выйдет на новый уровень.

— Эксперт 2
Комментарий по оценкам

Работа заслуживает высоких оценок, так как ее результаты могут быть распространены в практике обучения армянскому и русскому языку..

Комментарий по проекту

Проект интересен своей конкретностью, возможностью распространения в практике обучения языкам.

— Эксперт 3