ФИО заявителяЖелезнякова Мария Алексеевна
Дата рождения30.10.2006

Проект

Название Изучение и сравнение испанских и русских сказок: фразеологические обороты, персонажи и сюжеты
УчреждениеГБОУ "Школа № 1409", САО г. Москвы
Класс6
Науч. руководительГоленкова Ксения Марковна
Консультант
Исполнители
  • Железнякова Мария Алексеевна
Секция5 - 6 классы «Гуманитарные проекты: «Человек и мир». Философия, искусство, культурология, психология.
Краткое описание проектаАктуальность. Исследуемая проблема, почему я выбрала данную тематику для своей исследовательской работы. В 5м классе у меня появился второй язык, испанский, настолько интересный, что я сделала проект на тему: «Изучение и сравнение культурного наследия в русских, английских и испанских пословицах и поговорках, их значения и смысл». Этот проект помог мне лучше понять испанский язык, стало интереснее изучать данный предмет, я заняла призовые места на различных конкурсах проектных работ. И в этом году я решила продолжить тему моего исследования народного творчества двух культур, только теперь внимание моё направлено на сказки. Я хочу найти основные намечающиеся различия в менталитете двух анализируемых народов, рассмотреть схожие и различные сказки, проблемы сходства сказок по всему земному шару. Объект исследования: русские и испанские сказки, изучаемые для решения поставленной проблемы. Предмет исследования: различия в менталитете двух анализируемых народов. Целью работы явилось изучение и сравнение испанских и русских сказок, выделение особенностей культуры, оборотов речи и перевода Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи: • Изучить литературу • Найти похожие русские и испанские сказки • Найти аналоги сказки «Колобок» в фольклоре разных стран мира • Подобрать интересные обороты речи • Узнать перевод русских народных сказок на испанский • Сделать выводы об общности и различиях В результатах выводятся основные намечающиеся различия в менталитете двух анализируемых народов. В испанских сказках делается акцент на возникновении общественных норм и их обязательное выполнение. Однако в русских сказках на первое место выходят моральные установки, то, что мы называем «русским характером».

Описание проекта

Проблема решаемая проектомОбосновать идею близости сюжетов сказок русского и испанского народов, найти основные и намечающиеся различия в менталитете, попробовать найти аналог сказки "Колобок" по всему земному шару.
Основная идеяИдея проекта заключается в поиске различий в менталитете двух анализируемых народов в фольклорном творчестве, а имеено, в народных сказках
Масштаб организации работБыло выполнено поэтапно: • Изучена литература в интернете, домашней библиотеке; • Найдены похожие русские и испанские сказки; • Изучены аналоги сказки «Колобок» в фольклоре разных стран мира; • Подобрала интересные обороты речи; • Узнала особенности перевода русских народных сказок на испанский; • Сделала выводы об общности и различиях.
Полученные результатыСказки - основное чудо народного достояния, наследие культуры. Изучать их – одно удовольствие. Известная на Руси сказка «Колобок», имеет своих «близнецов-братьев» в фольклорном творчестве многих народов разных стран и континентов. Это говорит о возможности заимствования сюжета сказки, отражает близость желаний людей разных народностей между собой, сродство их образа жизни, их представления об окружающем мире и его законах. Также, мы можем вывести основные намечающиеся различия в менталитете двух анализируемых народов. В испанских сказках делается акцент на возникновении общественных норм и их обязательное выполнение. Однако в русских сказках на первое место выходят моральные установки. То есть уже на этом этапе развития можно проследить слабые росточки того, что впоследствии назовется русским характером. Не напрасно множество авторов, изучающих русскую культуру, отмечают, что Россия страна высоких ценностей. Ссылка на видео https://youtu.be/uA63OWvOCOY
Кому нужны результаты проектаДанные моего исследования могут помочь детям в изучении не только испанского языка, как такового, но и помочь понять дух народа, его идеи, народное творчество, заинтересовать своих друзей и единомышленников поиском похожих сюжетов в разных народах.
Перспектива дальнейшнего развития проектаВ дальнейшем возможно расширить ассортимент сказок, подготовить отдельную публикацию в виде книжки для ребят, изучающих испанский язык, интересующихся культурой народного творчества

Материалы проекта

Видео

Экспертиза 1Экспертиза 2Экспертиза 3Сумма баллов
Сумма22 15 23 60.0
Анализ проблемы4 3 5
Организация работы5 3 4
Результаты работы5 3 5
Социокультурные и образовательные последствия 3 3 4
Презентация работы5 3 5
Комментарии
Комментарий по проекту

Комментарий для педагога и родителей. Обсудить с разработчиком, на каких площадках можно представить результаты исследования. Целесообразно обсудить с разработчиком понятия объекта и предмета исследования. Так, в работе рассматриваются сразу два предмета. Первый - сюжет сказки «Колобок» в сказках и фольклоре разных стран. Второй - сходства и различия русских и испанских сказок. Очевидно, что каждый предмет является определенной стороной объекта исследования. Так, в первом случае объектом будут выступать сказки народов мира. Во втором случае - испанские и русские сказки.

Комментарий по оценкам

Комментарий для учащегося. Замечательно, что Вы продолжаете свою работу, направленную на изучение народного творчества (пословицы и поговорки, сказки). Такое изучение культурного наследия позволяет глубже понять характер и менталитет разных народов. И самое главное, больше понять про свою родную культуру. Существенно, что при этом Вы выстраиваете логику сравнительного анализа. В работе представлен результат поиска одинаковых и различающихся характеристик. Такая работа позволяет получить результаты, которые интересны всем, кто изучает язык и культуру Испании и России. Здесь важно не повторять уже проведенные исследования, а получить новое знание. Возможно, что для такого анализа необходимо будет взять большее количество сказок. Работу целесообразно продолжать.

— Эксперт 1
Комментарий по проекту

Комментарий для научного руководителя и консультанта проекта. Рекомендуется проработать с автором понятия "проблема исследования", "гипотеза", "задачи и методы исследования". В данной работе выводы, которые делает автор, являются, собственно, ее предположениями, которые и могли бы лечь в основу следующего исследования по проверке этих предположений. Рекомендуется прочитать и обсудить вместе с автором (с учетом возраста) содержание сравнительных исследований фольклора и сюжетов, имеющих место в фольклоре многих народов, - В.Проппа ("Исторические корни волшебной сказки", "Морфология волшебной сказки"), Дж.Родари ("Грамматика фантазии"), Дж.Фрезера ("Золотая ветвь") .

Комментарий по оценкам

Комментарий для автора проекта. Заслуживает высокой оценки Ваше желание продолжать выбранное тематическое направление. Однако для получения достоверных результатов в гуманитарных исследованиях рекомендуется более точно и конкретно формулировать гипотезу исследование, то есть Ваше предположение о том, какая именно связь существует между определенными объектами. Суть предположения определит и то, какие задачи и методы исследования Вам понадобятся. Необходимо обратить Ваше внимание, что в Вашей работе не проводится сравнение русской и испанской версий сказок о Колобке, а дается комментарий специфике перевода типичных выражений русской сказки на испанский. Желаем успехов!

— Эксперт 2
Комментарий по проекту

Уважаемые взрослые! Работа научного консультанта и руководителя предполагает руководство ен только интересом автора, но и планом его исследования. Красивая работа вдруг изменила логике исследования и обратилась к волшебным сказкам. Они существенно отличаются от сказки Колобок, ее тематики, структуры и пр. Сегодня работу В.В.Проппа про волшебные сказки, из структуру и происхождение изучают даже в детском саду. Из исследования очевидно, что автор с ней не знаком. Работа получилась тяжеловесной и эклектичной. очень жаль, так как это результат не усилий автора, а недочетов ее руководителей. Надеюсь, что автор продолжит свои исследования, и ваша команда представит нам новый, логически выстроенный проект. Успехов!

Комментарий по оценкам

Замечательная работа с глубоким интересом к родной культуре и культуре изучаемого народа. Хорошо сформулированы задачи и цели исследования. Подобран разнообразный материал, проведен анализ выбранных сказок. Однако ответить на поставленный вопрос не очень удалось, потому что автор увлекся другими сказками, более сложными по сюжету и содержательно не перекликающимися с теми сказками, о которых шла речь. Это сделало работу эклектичной и смазало впечатление от исследования. Лучше было проработать проблему на материале сказок о колобке и его аналогах. Нов целом это не снижает качества работы. Желаем автору продолжить свои сравнительные культурологические исследования!

— Эксперт 3