Школьные театральные сезоны » 2019 » Анимационный мюзикл "В ресторанчике, где играют джаз"

Анимационный мюзикл "В ресторанчике, где играют джаз"

 

Арина Максимова сотоварищи

 

представляет анимационный мюзикл 

 

"В РЕСТОРАНЧИКЕ,

ГДЕ ИГРАЮТ ДЖАЗ"

 

 

 

 

Автор и композитор - Арина Максимова.

Иллюстратор - Марина Лоншакова.


В ресторанчике, где играют джаз

Сценарий

 Арина Максимова


Действующие лица:

Аннета – Главная героиня

Пьер – Друг детства Аннет (возлюбленный)

Клара – мама Аннет

Остин – папа Аннет

Роза – мать Клары, бабушка Аннет

Тильда – мать Остина, бабушка Аннет

Антуан – хозяин ресторана / Кот / Музыкант 1

Жанетт – жена Антуана / Мышь / Музыкант 2

Ведьма Морт

Эдмон и Алиса - дети Антуана и Жанетт

Дети на улице

Посетители

Место действия:

Несуществующий город N (примерно 1950 год). Маленький городок в провинции, вымощенные дорожки, цветные домики, соседи хорошо друг друга знают.
«Ресторанчик, где играют джаз» - небольшое, очень популярное маленькое уютное кафе, одно из немногих в этом городе.

Описание героев:

Аннета – миловидная девушка, 19 лет. С детства воспитывается книжками, в основном, сказками, приключениями и любовными романами, т.к. родители Аннеты всегда на работе в большом городе, а ее две бабушки заняты управлением кафе. Также бесконечные распри и ссоры родственников еще больше способствовали отдалению Аннеты в миры историй, что сделало её не только доброй и мечтательной, но и немного неуклюжей и рассеянной. Закончив обучение в школе, «сбежала» в пригород, где теперь помогает бабушкам с делами в кафе и проживает там же, в мансарде.

Пьер – молодой парень, 22 двух лет, активный и амбициозный, с озорным блеском в глазах. Воодушевлён множеством идей, для осуществления, которых, к его огорчению, кроме нескончаемой энергии, необходимы опыт и денежные вложения. Отец Пьера - владелец не самой преуспевающей мастерской по соседству с кафе, поэтому мечта Пьера стать успешным и богатым. Тем не менее, это человек – душа компании, с большой душой и лёгким сердцем. Лучший друг Аннеты с самого детства.

Клэр – мама Аннет, 38 лет. Деловая, столичная, утонченная леди в самых новомодных строгих костюмах, ведёт модную колонку в популярном журнале, всегда в командировках, любит пить кофе с подругами и обсуждать новые веяния моды. Любит дочь, но так и не смогла найти с ней общий язык.

Остин – папа Аннет,43 года. Невысокий лысеющей мужчина с пузиком, добродушный, но про которого обычно говорят «простак», любит ходить в своем сером уже поизносившемся клетчатом костюме и с потрепанным кожаным портфелем. Бригадир. Любит свою бригаду, а они его, но не всегда такие дружеские отношения между начальником и подчиненными идут им "в плюс". 

Роза - мать Клэр, тучная женщина в возрасте 60 лет, в оригинальной шляпе с множеством перьев и цветов, по её мнению, в самом расцвете сил, активная и «пробивная», при этом добродушная и порядочная. Одна из управляющих рестораном. Любительница цыганских нарядов, шалей, крупных бус и красной помады.

Тильда – мать Остина, маленькая худенькая дама в очках, в возрасте 60 лет. Вторая управляющая рестораном. Интеллигентная и аристократичная натура, в прошлом -  танцовщица в театре. Вместе с Розой  выросли, ходили в школу, делили одну парту на двоих, поженили своих детей, но в один момент гордость обеих разрушила эту дружбу.

 

Антуан – владелец ресторана, высокий мужчина в возрасте 40 лет. В рыжем клетчатом костюме, с соломенными волосами в разные стороны, такими же усами и в соломенной шляпе, успешный и жизнерадостный, добродушный, но рассудительный.

Жаннет – очень маленькая леди 35 лет, с острыми чертами лица и черными глазами бусинками, с короткой прической, под мальчика, и черных штанишках на подтяжках. Жена Антуана, такая же как и он добрая и смешливая, но при этом мудрая и ответственная, мать двоих детишек Эдмона (10 лет) и Алисы (5 лет).

 

Музыкальные номера:

  1. Кот и мышь. Вступление.
  2. В ресторанчике, где играют джаз (начало)
  3. Аннета. Влюблена.
  4. Дуэт Кот и Мышь – 2
  5. Дуэт Кот и Мышь – 3
  6. Дуэт Остин и Клара
  7. Дуэт Тильда и Зильда
  8. Дуэт Пьер и Аннет “Влюблены”
  9. Песня Морт
  10. В ресторанчике, где играют джаз (конец)
  11.  Дуэт Кот и Мышь – 4

 

 

Акт 1

Сцена 1 Улочка. Справа – ресторанчик, слева – напротив покосившийся дом

Голос за кадром (для мультика):

Здравствуй, друг. Слышишь, как ветер задувает? Брр. А сейчас бы сидеть возле камина и слушать хорошие истории. Постой. Камин, конечно, не обещаю, но вот историю сейчас расскажу. Когда-то давным-давно. В одном маленьком и тихом городишке, название, которого уж и не припомнить, произошел весьма занимательный случай. На окраине города, на улочке, под оригинальным названием «шестая», находилось премиленькое кафе называвшееся «Ресторанчик, где играют джаз». И джаз там действительно играли, еще какой. И всё там шло, как и должно идти. Но вот однажды. В канун нового года случилось там чудо!  Слышите? Кажется, кто-то идет. Присмотритесь-ка внимательно. Это - рыжий кот, а с котом... Ах, да это же мышь под руку с котом. Действительно чудеса. Так что будь внимателен друг, чудеса уже начинаются. Оглянись, может, они уже давно происходят вокруг тебя, ммм?

Темно. Постепенно загорается свет. Играет музыка. Появляются Кот и Мышь в черных круглых очках под руку.

Песня «Кот и Мышь»

Мышь
Однажды ночью под новый год
Что-то произошло.

Вместе
Крались тайком мышь и кот,
Замышляя переполох.
Жила счастливая здесь семья.
В их ресторанчике играли джаз.
Но буря и в их дом пришла.
Давно не видно счастливых глаз.

Чары, колдовство,
Всё тайной поросло,
Что было, уж не вспомнит никто.
История случилась эта в новый год.
Её расскажут вам мышь и кот (*3)

Тсс.. 

 

Уходят. Из ресторанчика выходят мальчик и девочка

МАЛЬЧИК ЭДМОН

Дин-дон! Дин-дон! В ресторанчик наш зовём! Дин-дон!

Дин-дон! Всех гостей мы очень ждём! Только сегодня, в канун нового года возьми согревающий кофе с корицей и получи имбирное пирожное в подарок.

ДЕВОЧКА АЛИСА

 Дин-дон! Дин-дон. У нас играют джаз! Самые любимые и знакомые песни. Кому хочется уюта и праздника в этот холодный день, заходите к нам. Дин-дон! Дин-дон! 

Уходят.(раздвигают занавес)

 

Сцена 2

Внутри ресторана. 31 декабря. 5 часов дня.

Суматоха. На сцене Аннета, Роза, Пьер, Музыканты и посетители кафе. Выносят столы, стулья.

Песня «В ресторанчике, где играют джаз»
Лучшее место для нас

Гости

У всех заботы

И суета,

Наряжать давно ёлку пора

Ведь пришёл в наш городок новый год, новый год.

Нам бы пирожных  (нам, нам)

А нам котлет (А нам пряничков)

Ведь лучше кухни во всем городе нет

И милей, чем добрая Аннет.

-Пока

Аннета

-Привет

-Пока

Гости

-Привет!

 

В ресторанчике, где играют джаз

Лучше всего обслужат вас,

Здесь всегда тепло и уют

Даже средь метель и вьюг,

На мощенной улочке шестой

Напротив страшный дом пустой,

Но всё же лучшее место для нас

В ресторанчике, где играю джаз!


 Голос за кадром. Сегодня здесь мало кто задерживается надолго, в основном все забегают за самой вкусной выпечкой в городке для своего новогоднего стола и дальше уносятся по своим предпраздничным делам. И хотя  парочка гостей всё же не спеша тихонько общаются в углу зала, хорошенькая девчушка за барной стойкой уже прикорнула, убаюканная мерным звучанием контрабаса и, конечно же, мечтами о прекрасном принце.

Несколько посетителей садятся за столы.
Аннета у барной стойки, прибирается, витает в облаках.

Аннета песня «Влюблена»

Влюблена.

Аннета:

Неотлучно всегда в этом зале.

Вся в заботах, работе, делах.

Ведь однажды мне сказали,

Что отныне я в двух лагерях.

 

Слышу распри и ссоры родных.

Без интриг и скандалов ни дня.

Не сбежать, не закрыться от них.

Мой любимый, забери меня! (кричит)

 

Лишь завижу тебя в окно

Лишь увижу один силуэт

Скоро выпрыгнет сердце моё

И счастливей Аннеты нет

 

Когда слышу твой смех.

Рассмешу без помех,

Ведь всю жизнь знаю я тебя!

Даришь в шутку цветы,

Как не видишь ты…

Как не видишь,

Что я влюблена,

Как же влюблена.

Что безумно в тебя влюблена…

 

(Припев вариант2:

Когда слышу твой смех

Я счастливее всех,

И забот вдруг спадёт пелена.

Даришь в шутку цветы

Но не видишь лишь ты.

Как не видишь,

Что я влюблена,

Как же влюблена.

Что безумно в тебя влюблена…)

 

РОЗА
(из-за кулис)

Аннета!..

Тишина

(громче)

Аннета!

Тишина

(гортанным голосом)

Аннееееееетаааа! Никого! Как в пустыне!

Аннета вздрагивает.

Выходит Роза в пальто и шапке.

РОЗА
(Надевает перчатки.)

Ты, милочка, нынче совсем оглохла что ли? Надрываюсь тут. На ключи.
(протягивает ключи, Аннет тянется за ними, но Роза в последний момент сжимает в руке)

И не потеряй их, прошу!..

АННЕТА

Не потеряю

(снова тянется за кkючами, Роза снова не дает)

РОЗА

И не забудь всё прибрать.

АННЕТА

Не забуду

(снова тянется, снова не дает)

РОЗА

И на замок всё закрой потом, я тебя умоляю!

АННЕТА

(Вырывает ключи.)

Да я всё сделаю, бабушка!

РОЗА
(Озираясь по сторонам)

Ну хорошо, хорошо. Не такая я ещё бабушка, милочка моя. В самом соку! Хм.

И зови меня тут Роза, сколько говорить. А ты та ещё растяпа…Ладно. Подарок-то понравился?

АННЕТА
(отводя взгляд)

Конееечно. Очень…мягкая и красивая шапка.

РОЗА

Главное, тёплая!

АННЕТА

А чего ты так рано уходишь?

РОЗА

Ох, столько дел, милочка. Надо ещё письмо нашему мистеру Антуану послать.

АННЕТА

Неужели он и в этот раз не приедет? Как-то безответственно владеть рестораном и уезжать так надолго.

 

РОЗА

Ах, не знаю, Аннета. Я и твоя вторая бабушка уже столько лет управляем этим местом и всё это время, Антуан со своей женой всегда в разъездах, порой уж забываешь, как они выглядят.

АННЕТА

Надолго, но не на целый же год!

РОЗА

Оставляет только записки с адресом, куда письма слать, и с парой условий, чтоб этих слепых музыкантов не выгоняли, фигурки вот этих двух ангелков никуда не убирать с полки ну и еще что-то там.

АННЕТА

Чудной этот мистер Антуан, мягко сказано. А Жанетт, говорят, красивая очень, жена его.

РОЗА

А я уж и не припомню.

АННЕТА

Так куда же ты всё-таки идёшь праздновать?

РОЗА

(всполошилась и направилась к выходу)

Так. Всё, никаких вопросов. А то заболтала меня тут. Милочка. К знакомым… Там… Есть одни… Очень спешу. Очень спешу.

В дверях сталкивается с Пьером. Звук двери и колокольчиков. Уходит.

ПЬЕР

Ох, извините тётя Роза, пожалуйста

РОЗА
(из-за кулис)
Разуйте глаза, молодой человек. То, что вы ошиваетесь здесь день и ночь, не даёт право сбивать всех с ног! (Уходит)

ПЬЕР
(напевает)
Дин-дон, дин-дон снова этот перезвон.

АННЕТА

Дин-дон, дин-дон как всегда, а что пришел?

ПЬЕР

Здравствуйте, Аннета. Вы нынче без красного берета?

АННЕТА
(достает красный берет из-под стойки)

Он всегда со мной, Пьер! Но…
(от туда же достает меховую шапку и надевает)
Та-да.

ПЬЕР
Ууу…Ха-ха. Ну теперь ты Аннети-йети и не отвертишься.


АННЕТА
(бьет Пьера по плечу. Снимает шапку)
Дурак. Это вообще-то бабушка подарила. Тёплая!

ПЬЕР

Эта что ль бабушка? (кивает в сторону двери). Ну-ну. А что она злая-то такая сегодня?

АННЕТА

Не знаю. Весь день носиться. Звонит кому-то. Мне кажется, она искала у кого отмечать новый год, ну после того случая…

ПЬЕР

Какого?

АННЕТА

Ну, они же с Тильдой не разговаривают больше.

ПЬЕР

Это я знаю. Из-за чего только не помню.

АННЕТА

Такой скандалище! Крику на весь городок было. Ты как раз тогда уехал в столицу к своей Кларисе. Нет, ну как так, вообще? Всё жизнь, сначала игрушки делили, потом парту, потом комнату, детей своих поженили и тут на тебе, не разговаривают…

ПЬЕР

Мда…Не везёт с роднёй, однако. То родители, теперь это…

(Аннета грустно вздыхает. Неловкая пауза)

Но скоро посетители разойдутся праздновать (заходит к Аннет за стойку), ты останешься здесь одна…Так может? останемся здесь вместе, мм?(игриво пихает Аннету плечом)

АННЕТА

Эй! Совсем мозги отсохли у тебя? Не люблю я, когда ты так шутишь!

ПЬЕР

Да почему?

(Драматическая музыка)

АННЕТА
(выходит из-за стойки)

Да, потому что я люблю тебя, идиот. И не хочу я, чтоб это было шутками. Хочу, чтоб было правдой! Я люблю тебя! Люблю!

ПЬЕР

(Идет за ней)

Ах, какое счастье, Аннета, я не мог и надеяться. Ведь и я люблю тебя!

(тянуться друг к другу. Звук остановленной пластинки. Аннет и Пьер замирают. Вперёд выходят музыканты)

МУЗЫКАНТ 1

И так могло бы быть…

МУЗЫКАНТ 2

Но не было. Увы!

(Все возвращаются на свои места. Звук раскрученной пластинки.)

АННЕТА

Не люблю я, когда ты так шутишь!

ПЬЕР

Да почему?

АННЕТА

Просто дурацкие шутки. Ты чего пришел вообще?

ПЬЕР

Не злись, Мурзилка. Я подарок принёс.(Достает из-за пазухи шарф). Ты же свой потеряла, и голову заодно. Вот решил, что зимой без шарфа как-то не очень тепло.

АННЕТА

Вы все сговорились меня одеть? Спасибо, Пьер! (Надевает шарф). Этот я буду беречь, честное слово!

ПЬЕР

На здоровье. А пирожными, которые ты мне испекла я не поделюсь, слишком вкусные...Аннееет.

АННЕТА

Что?

ПЬЕР

Мне бы маааленькую услугу.

АННЕТА

Опять? Ты же говорил, твоя идея с производством игрушек с головой картофелиной понравилась заказчику.

ПЬЕР

Даа…Но там пока сложности производства. К тому же праздники. Никто не работает. Прошу, прошу, прошу, прошу!!!

АННЕТА

Ага. Как и твой заложенный телефон. Иди звони своей Кларисе. О чем с ней вообще можно говорить? Глупая, как пробка. Хорошо хоть уехала в свой университет. А ты целый гооод сам ей звонишь. Уехала, да и слава Богу.

ПЬЕР

Ты лучшая! (Чмокает Аннет в щёку, убегает, возвращается)

А ключи?

АННЕТА

(Протягивая ключи) На!

(Пьер убегает. Последние посетители уходят.)

ПОСЕТИТЕЛИ

До свидания!

Пока Аннета, счастливого нового года тебе!

АННЕТА

Спасибо и вам!

Аннета одна, прибирает стол за последними ушедшими.

АННЕТА
(запрыгивает на барную стойку и ложится на нее, кривляется, изображет телефонный разговор. Голосом Пьера)

Алло, Клариса, ты такая глупая, такая мерзкая и стервозная. Как права моя милая Аннет, в том, что не пара мы совсем, что зря трачу деньги я на подарки для тебя.
(Забирается на стойку и ложиться, изображая противный голос Кларисы)

Ах, Пьер, ты так прав. И Аннета, конечно, тоже. Я глупая, глупая, глупая глупышка. В голове у меня только украшения и платья, и сумочки, и перчаточки, и… Обрати лучше внимание на Аннету, она так любит тебя и заботиться. Увези ее далеко-далеко, где вы поженитесь и заведете много чудных детишек.

Спасибо, Клариса. Так я и сделаю. Я не решался сказать, но… Прощай. Больше ты меня не услышишь…

ПЬЕР
(кричит из-за кулис)

И больше ты меня не услышишь!

Грохот. Стук двери. Звон ключей. Стремительно выходит Пьер. Идёт по направлению к двери.

АННЕТА

Пьер!

ПЬЕР

Отстань! Не сейчас.

АННЕТА

А ключи?

(не оборачиваясь, кидает ей ключи, они падают на пол. Уходит)

 

Песня Аннета «Влюблена».


Как не видишь,

Что я влюблена,

Как же влюблена.

Что безумно в тебя влюблена…

 

Уходит.

Сцена 3. Улица

Пьер на улице. Яростно шагает вперед, но с каждым шагом злость его убывает. Метель. Песня «Влюблен» (продолжение песни Аннеты.)
Влюблён

Пьер:

Вновь разбито сердце моё!

Как же снова любви доверять?

На вопрос ответит мне кто,

Как воскреснуть любви опять?

 

Лишь один только ласковый взгляд

Вижу я, когда гаснет свет.

Должен я вернуться назад -

Я обидел мою Аннет!

 

Хочу слышать твой смех

Рассмешу без помех

Лишь тобой я всегда был спасён!

Ведь всю жизнь мы друзья,

Как понять не мог я,

Что может быть я влюблен.

В мою Аннету влюблён?

Конечно же я влюблён!

 

- Мне срочно нужно вернуться!

 ДЕТИ

(из-за кулис)

Ведьма! Ведьма!

МОРТ

(из-за кулис)

Пошли вон. Ах вы крысёныши. Вот я из вас крыс-то и сделаю!

 (выбегают, кидаются снежками в кого-то за кулисами)

Ведьма!

ПЬЕР

А ну! Бросили живо снежки.

(дети, смеясь, бросают)

Идите-ка сюда. Что это вы устроили? Кого дразните?

ЭДМОН

Это Морт.

Ха-ха

ПЬЕР

Бабушка, которая в той развалине напротив ресторанчика живёт? Я думал, она померла уже.

АЛИСА

Ага…Живее всех живых!

Сидит там и колдует день и ночь, вот и не выходит никогда.

Говорят, она сама с собой разговаривает.

ЭДМОН:

Говорят, что она хозяев этого кафе она превратила в кота и мышь

ПЬЕР

Что за глупости!(смеясь)  а зачем? (с интересом)

АЛИСА:

Это потому что они все время ругались и все их слова стали превращаться в быль

ПЬЕР

Да, выдумки это все!

ЭДМОН

А потом она забыла заклинанье, которое может снять заклятье

ПЬЕР

Такого не бывает! Сказок начитались! А ну, идите лучше помогать родителям, наверняка у них куча дел сегодня. Шагом марш!

(дети, отдав честь, уходят строевым шагом, Пьер озадаченно чешет голову, разворачивается, уходит)

Дети, по-солдатски отдав честь, смеясь, строевым шагом направились к своему незаконченному снеговику. А наш Пьер отходчивый Пьер, конечно же, спешит вернуться обратно в ресторанчик. Но вот уже 9 часов. Метель за окном всё сильнее и Аннете всё грустнее.

Сцена 4.

Внутри ресторана На часах. 9 часов. За окном метель. Аннета выходит со старым проводным телефоном. Звонит.

АННЕТА

Алло, мам. Ты когда будешь?..А..С подругами. А долго вы..? А..Да. Папа? Не знаю, может не придёт. Хорошо, я ему не скажу. Да… Да… Я буду здесь. Буду ждать… Ну всё равно буду ждать… Пока.

(Снова набирает номер)

Алло. Алло! Папа, алло! Тебя не слышно много шума. Ну ты же бригадир, пригрози им… Конечно, я знаю, что ты добрый, но они виснут у тебя на шее, папа, иногда слишком сильно... Да… Да… Мама?.. Не знаю… Пока занята. Может и не будет… Да, что вы как маленькие – секреты, секреты…Да не скажу я… Точно… Что?..Плохо слышно! Алло! Алло, папа!

(Кладет трубку. Плачет. Звук открывающейся двери, топот ног. Входит Тильда.)

ТИЛЬДА

Ну и метель. Думала, не доберусь уж. Девонька моя, ты где?

АННЕТА

(вытирая слёзы)

Бабушка Тильда! А я уже и не ждала сегодня. Думала, увидимся только завтра. Вы же с бабушкой Розой через день тут управляющие теперь.

ТИЛЬДА

Не могла же я не зайти и не поздравить свою любимую внучку, и не подарить подарок. (Лезет в сумку) Угадаешь что?

АННЕТА

Нет, бабушка не угадаю.

ТИЛЬДА

Опа!

(достает меховую шапку)

АННЕТА

Ого! Вот это неожиданность. Спасибо! Какая красивая шапка!

ТИЛЬДА и АННЕТА

Главное, тёплая!

ТИЛЬДА

Да. Вот именно! Ну что ж. Сделай-ка, девонька, хоть мне чайкУ. А я пока индейку в духовку поставлю. Да не забудь выключить через час!

АННЕТА

Не забуду!

Занимается приготовлением чая.

Звук открывающейся двери, топот ног.

РОЗА

(из-за кулис)

Уууу! ну и метель!

(Входит. Видит Тильду)

Ты?

ТИЛЬДА

Заблудилась ты что ли?

РОЗА

Да лучше б я заблудись, если бы я знала, что тебя здесь встречу!

ТИЛЬДА

А я предпочла бы оказаться на необитаемом острове, чем с тобой в одном помещении!

РОЗА

Сделай-ка и мне чаю, милочка.  

(Аннет выходит. Роза замечает ключи)

Как ты пришла, конечно же сразу бардак. Ключи вон валяются. Конечно, ты не досмотрела, дальше своего носа ведь ничего не видишь. Подними иди.

(садиться за другой столик)

ТИЛЬДА

Не моя смена сегодня, так что это у тебя бардак, сама и поднимай

(Входит Аннета с подносом, ставит обеим чай)

АННЕТА

(к Розе)

А ты чего вернулась-то?

РОЗА

Да так. Я это… Забыла тут кое-что..Вот. Это тебе мой фирменный морс. Поставь в морозилку охлаждаться. Да не забудь вытащить, а то замерзнет.

АННЕТ

Не забуду!

ТИЛЬДА

(нарочито вежливо)

Конечно, она забыла. Ты не удивляйся, девонька. Она и голову свою когда-то забыла и дочь свою воспитать забыла. Целыми днями пялится на платья, да с подругами сплетни разводит, вместо того, чтоб о муже с дочерью заботиться.

РОЗА

Ха! Да она за статьи об этих сплетнях и платьях зато в своём журнале получает больше, чем твой простофиля на своей стройке. Говорила я ему за ум взяться.

ТИЛЬДА

Он просто не променял своё любимое дело за деньги!

РОЗА

Ах, это на что ты намекаешь?

Песня ТИЛЬДЫ И РОЗЫ

Приоритет

Тильда
Аннет,

Роза
Аннет,

Тильда
Держи скорей билет. 
Пойдем со мной в театр. 

Роза
Пойдем со мной в буфет. 

Тильда
Да сколько может влезать в тебя конфет?

Роза
В меня влезет ещё торт, четыре булки и рулет!
Аннет,

Тильда
Аннет,

Роза
Послушай мой совет -
У этой в голове
Один балет.
Договоримся, что я приоритет.

Тильда
Оставь её Аннета - это мой тебе совет. 

Вместе
Послушай-ка ты, милочка (Роза)/девонька(Тильда), меня,
Ведь в воспитании больше знаю я!
Послушай, секрет я тебе скажу
Друга для тебя в ней не нахожу.
Что ты сказала про меня?
Посмотрела б на себя!
Да ты
Ты
Ты
Ты
Ты
Ты
Ты

Роза
Тряпка!

Тильда
Хамло!

Роза
Стрева.

Тильда
Трепло…

Звук открывающейся двери, топот ног.

КЛАРА
(Из-за двери)

Аннета! Это мама! Встречай скорее.

Входит Клара.

Мама? Тильда? Какая встреча. Снова лучшие подружки?

АННЕТА

(себе под нос)

Ага, не разлей вода!

ТИЛЬДА

Я с этой? Ха! Да разрази меня гром! А ты, Клара, чего это так вырядилась? У нас тут не столица твоя. Сейчас снегу вон наметёт и будешь ты своей тесной юбке как гусеница  барахтаться.

КЛАРА

Не твои же цыганские лохмотья носить.

ТИЛЬДА

Ну и хамка.

РОЗА

Иди, Кларочка ко мне, не слушай её, чудесный наряд у тебя. Сколько у тебя таких? Разного цвета на каждый день недели?

КЛАРА

Вообще-то я и Аннет такой привезла.

(достает чехол с костюмом, протягивает Аннете)

ТИЛЬДА

Да она-то где его носить будет? Она здесь впахивает целые день. А не по выставкам, да приёмам ходит.

АННЕТА

Спасибо, мама, он очень красивый, но правда, куда ж мне носить такое? Здесь жалко носить. Заляпается, да и неловко как-то.

КЛАРА

(садиться радом с Розой)

Ну не вечно же ты в этой дыре будешь жить. Заберу тебя когда-нибудь к себе. Будешь хоть приучаться к интеллигентному обществу.

Звук открывающейся двери, колокольчик, топот ног.

ОСТИН

(из-за кулис)

Дин-дон, дин-дон.

КЛАРА

Господи, когда вы уже снимите эти дурацкие колокольчики.

ОСТИН

Аннет, папка твой пришел. Какая там метелище! Иди скорее посмотри!

(входит)

Клара…

КЛАРА

Остин...

ОСТИН

(на ухо Аннет)

Ты сказала, она не придёт

АННЕТ

(шёпотом)

Я сказала, что может быть…

ТИЛЬДА

Сын, здравствуй.

ОСТИН

Здравствуй… Мама. Роза, и вы здесь(приподнимает шляпу).

КЛАРА

Ты что не видишь? Ключи уронил.

ОСТИН

Где? Я ничего не ронял.

КЛАРА

Нет, ну вы посмотрите на него. Уронил, не заметил, еще и отнекивается. Подними же!

ОСТИН

(Срывающимся голосом)

Это не мое, повторяю тебе. Тебе надо сама и подними. Ишь! Раскомандовалась!

КЛАРА

Зато ты, так своей бригадой командовать не научился. Облапошивают тебя как хотят. А ты и рад.

ТИЛЬДА

Иди ко мне, Остин, когда лопнет огромное самомнение этих дам, нам лучше быть подальше! Аннета, милочка, и ты тоже к нам присаживайся, что ты всё носишься.

РОЗА

Девонька моя, за наш стол лучше садись, здесь хотя бы воспитанные люди сидят.

(начинается спор)

АННЕТА

Да, хватит! Я не девонька и не милочка, меня зовут Аннета. Хотя бы один день в году, в праздник не могли вы нормально себя вести? Лучше бы вообще не приходили!

Звук открывающейся двери, топот ног. Входит Пьер.

ПЬЕР

Аннета, прости меня, я так обидел тебя, но…

АННЕТА

А тебя я вообще больше видеть не хочу.

(убегает)

ОСТИН

(грозно вставая)

Ты что мою дочь обидел?

КЛАРА

Ой, у нас что, оказывается, и характер появился.

(снова все спорят)

Звуки сильных порывов ветра, мерцает свет. Спор прерывает грохот захлопнувшейся двери. Все поворачиваются в сторону двери.

 Все замолкают.

АННЕТА

Это что выходная дверь захлопнулась? Скорее открывайте, если её заметёт, мы ещё долго от сюда не выберемся. А где ключи?

 Появляются кот и мышь, в черных круглых очках. Хватают ключи, крадутся к выходу.

(все смотрят туда, где были ключи)

Где ключи, я вас спрашиваю?

ПЬЕР

Кот! Держите его!

(показывают на кота, тот начинает убегать, остальные ловить их, перекидывают с мышью ключами)

КЛАРА

Вон он!

РОЗА

Ну хватайте же его!

(Кот и мышь убегают)

ТИЛЬДА

Быстрее!

(Все убегают за ними. Грохот падующего ведра.  Шум ветра. Гаснет свет)

И вот всё семейство скрывается в кладовой. А в это время в гостиную врывается тот самый магический ветер. И свет гаснет.

Акт 2

Cцена 1Темнота

Выходят кот и мышь со свечками, поют песню

Чудо во мраке

Кот
Постепенно город погружался во мрак,


Вершилось чудо во мраке том.

Вместе
Брели судьбе навстречу - назад никак –


Сами не зная, покидали свой дом.


Забудь покой и уют, испытания ждут…


Готовься - нрав твой должен быть крут.


До приключений остался всего шажок,


Пойдем же с нами, будь смелей, дружок.

 

Кот и мышь задувают свечи, уходят.
ОСТИН 

(в темноте)
Вот же напасть! Еще и свет выключился.

КЛАРА

Ну хоть твою физиономию не видно.

АННЕТА

Ищем на ощупь, значит.

Ай. Осторожно!

ТИЛЬДА

А я  говорила, что давно нужно было проводку поменять!

РОЗА

Так надо было не говорить, а взять и поменять!


ОСТИН

А у вас, что ни одной свечи нет? 

РОЗА

В комоде должны быть. Остин, достань там!

ОСТИН
А как я в темноте комод найду?

КЛАРА

Да он и при свете-то ничего найти не может!

ПЬЕР

Я почувствовал хвост! Сюда!

КЛАРА

Ай! Это мои волосы! Осторожнее!

Грохот. Снова ругань. Завывание ветра. В шуме всплывают обрывки фраз:

- Разрази меня гром!

- Уж лучше бы я заблудилась!

- А ты и голову свою забыла!

- Простофиля!

- Не вечно же ей в этой дыре…

звук заезженной пластинки..Крики. Потом все смолкает

сцена2 необитаемый остров, посредине - пальма

Включается свет. Все – в нелепых позах. У Тильды на лице шляпа. Роза запуталась в юбке. Остин – лежит лицом вниз. Клара – сидит на полу. Аннет – с закрытыми глазами, закрывает уши руками. Пьер закрыл руками глаза.

ПЬЕР (убирая руки с глаз)

Что это вода?

АННЕТА (открывая глаза)

Здесь везде вода!

ТИЛЬДА (озираясь вокруг)

Мы что - на необитаемом острове!

РОЗА
Это все ты накаркала!

АННЕТА

Кажется, я схожу с ума!

ПЬЕР

Мы все сошли с ума!

КЛАРА

Мы все умрем!

ОСТИН

Это заговор! (пытается палкой сразится с невидимыми врагами)

ТИЛЬДА

А ну успокоилась!

И тут с пальмы спрыгивает кот, с озорством позвякивая ключами.


ПЬЕР

Вон он! 

Бегут туда. С другой стороны, то же делает мышь. 


ТИЛЬДА

Нет, туда! 

А с другой стороны мышь! И тоже дразнится. Они разделяются. И вот несется кот, за ним несется Пьер, за Пьером Клара и Аннет, от туда бежит мышь, за мышью Роза, за Розой, Тильда, за Тильдой, Остин, но куда им угнать за этими шалунами и вот кот с мышью ныряют в воду и уплывают. А наши друзья запыхавшись и тяжело дыша падают на песок.

ОСТИН


Да, товарищи. Ерунда какая-то...

АННЕТА

Как же это так вообще?..

ПЬЕР

Наш неунывающий, но всё еще провинившийся Пьер пытается разрядить обстановку. Берет Аннету за руки и начинает с ней кружиться!
(берет Аннет за руки, начинает с ней танцевать)
 Не грусти, милая Аннет. Смотри! Может все не так плохо. Песок, солнце, море!


АННЕТА

Я так мечтала увидеть море!

ПЬЕР (показывая ракушку)

Ну, вот, мечты сбываются! Смотри!

Аннета рассматривает раковину, прижимает к уху.

Пьер пугает ее резким звуком

Пьер, ну перестань. Снова ты дурачишься. Мы неизвестно где, неизвестно как. А это может и не море, может даже не океан!

ОСТИН 

Да, отойди от нее, парень. А то я за себя не отвечаю. 
КЛАРА 

Ты? Ха-ха. 

ТИЛЬДА
Не ты ли сама, милочка, тут, в конвульсиях билась недавно 

КЛАРА

Я так пить хочу!

ОСТИН

А я есть!

ТИЛЬДА

 (хватаясь за голову)

Моя индейка!

РОЗА

Мой фирменный морс!

АННЕТА

Эх, и почему люди никогда не ценят того, что у них есть, а только всякие несчастья своими причитаниями накликивают.

КЛАРА

А меня ведь на Новый год ждут в приличной компании, а я здесь, с вами…

ОСТИН

Я вообще на пару часов отпросился

 ТИЛЬДА

У вас вечно все не как у людей!

РОЗА

Можно подумать, у вас лучше

( снова разгорается спор.

Его прерывает раскат грома и молнии. Землетрясение, все падают на землю,

закрывают головы руками. Начинается ливень. Все прячутся под пальму

    Джазовая композиция Выходят кот и мышь. Поют куплет..

Ах, ссоры, ссоры.


Не уймется всё нрав


Должны быть правы мы во всем.


Но даже ошибку осознав


Мы этот крест несём

Кот
И за гордость свою,


Что мешает житью


Воды на вас прольют.

Мышь
А может и нет, если поймете вы,


Как поменять ход игры.

 

Выбегают Пьер и Аннета, кружатся под дождем. Дождь стихает. Все начинают сушить одежду. Пьер и Аннета шепчутся, ничего не замечая вокруг.

Сцена 3

ТИЛЬДА (оглядываясь)

А где же?.. Где же вода? 

РОЗА

Пустыня..
КЛАРА

Мы. Все. Умрем.

И наша Клара благополучно шлепнулась в обморок.
(Падает в обморок.)


ОСТИН

Клара.. (Бежит к ней) Кларочка, что с тобой? Воды!

РОЗА

Вот жук. Разошлись, а все-таки трясется над ней, как прежде...Да что ты возишься, сними этот пиджак дурацкий с неё. Перетянула себя как колбасу, вот и дышать не может. О Господи, дай сюда. 

ТИЛЬДА

Я помогу .

ОСТИН (бьет по щекам)
Клара! 

Остин берет на руки Клару и несет её в одну сторону, потом в другую…

АННЕТА (протягивает воду)

Здесь осталось немного воды!

Набирает в рот воду и прыскает ей в лицо
она приходит в себя

КЛАРА
Остин? 

ОСТИН

Да, Кларочка, я тут.

Дуэт Остина и Клары.

Счастливы вдвоём

Какие красивые глаза

Освещают мой сложный путь

И тянется нежная рука

К которой так и хочется прильнуть.

А в его объятиях спрятаться всегда

Я могу от печали и грусти.

Если в бой решу ринуться  одна,

Он меня ни за что не отпустит.

 

За окном пускай будут град и метель,

Просто мы никуда не пойдем.

Мы нарядим нашу новогоднюю ель

И будем счастливы вдвоем.

За окном пускай будут град и  метель,

Ну а мы никуда не пойдем,

А нарядим нашу новогоднюю  ель

И будем счастливы вдвоем.

Мы нарядим нашу новогоднюю  ель

И будем счастливы вдвоем.

 

ТИЛЬДА

И чего им не жилось только…
РОЗА

Вечереет уже. Скоро холодно будет.
 
ПЬЕР 

Надо дрова что ли поискать, костер развести. Аннета, пойдешь со мной в ту сторону? А вы тоже поделитесь и туда сходите. 

Пьер протягивает руку Аннет и они вместе уходят. Затем Клара деловито взяв под руку Остина прогулочным шагом двинулась с ним в другую сторону.
Пьер протягивает руку Аннете, та соглашается, уходят. Клара с Остином под руку в другую.


 

РОЗА

Ну пошли уж с тобой, а то тебя непременно кто-нибудь сожрет.

ТИЛЬДА

Это тебя сож.. съедят, сама говорила, во мне одни кости, ты вот зато годовой запас для них, жаль у зверей нет холодильников.

Уходят с Тильдой.

Сцена 4

Звездная ночь, луна.

Выходят Пьер и Аннета

ПЬЕР

А всё-таки что-то в этом есть. (разводят костер)

АННЕТА

В чем?

ПЬЕР

В приключении этом…

(Аннет молчит)

Ну прости, Мурзилка, я не должен был так себя вести. Но она просто вывела меня. Ты же знаешь, какая Клариса.

АННЕТА

Какая?

ПЬЕР

Эгоистичная…Корыстная…И какая еще?

АННЕТА

(Смеется)

И глупая!

ПЬЕР

Точно!

АННЕТА

Вы поссорились, да?

ПЬЕР

Расстались. Она сказала, что не приедет, она с однокурсниками идёт праздновать, сказала, что в нашем городке делать нечего. Я думал, что не важно, где, а важно, с кем. Но, видимо, не для всех.

АННЕТА

(Берет за руку)

Не грусти, Пьер. Она этого не стоит.

ПЬЕР

А я и не грущу. Ведь главное, у меня всегда есть моя милая Аннета.

АННЕТА

Снова шутишь?

ПЬЕР

Нет.

Дуэт Пьера и Аннеты.

Влюблены

Аннета

И зачем снова здесь ты со мной?

Твои ласковые слова

Причиняют мне только боль.

Не могу больше так. Мне пора.

Пьер

Но постой! Дай же мне сказать.

Мне так жаль, что обидел тебя,

Но поняв, что могу потерять,

Осознал, что счастлив я

Вместе

Лишь когда слышу твой смех.

Я счастливее всех,

Ведь всю жизнь знаю я тебя

Претворяться мечты

Если знать будешь ты

Пьер

Как же я влюблён

Аннета

Как же я влюблена

Пьер

Неужели мы влюблены?
Вместе
Мы влюблены…

Как прекрасно, что мы …

 

АННЕТА 

Какая красивая ночь. Мне кажется, будто, всё вокруг меняется от нашего настроения. Ругались, была гроза, а теперь… Может и правда всё не так плохо. Возможно, мне уже хочется остаться подольше. Здесь. С тобой. Вдруг, я просто сплю. Заснула в нашем ресторанчике и скоро проснусь. А тебя не будет рядом.

ПЬЕР

Если ты спишь, то проснёшься только от того, что это зазвенит колокольчик над дверью и я приду, чтоб сказать тебе, что отныне буду рядом всегда… Как я не замечал такого счастья у себя под носом.

АННЕТА
(ударяет Пьера по носу)

Просто у тебя очень длинный нос

ПЬЕР 

Ах ты, маленькая вредина

(Щекотит Аннету. Смеются)

КЛАРА

(Из-за кулис)

Безмозглый! Остолоп! Да чтоб хоть раз ещё. Я куда-то с тобой…

Голос за кадром. Откуда-то из темноты является Клара, хи-хи, правда, вся, хи-хи, в грязи и с растрепавшимися волосами, раньше так идеально, волосок к волоску, уложенными в элегантную прическу, а за ней с самым виноватым видом семенит Остин в своем стареньком, но чистеньком сером в клеточку костюмчике.

(Выходит Клара, очень грязная и растрепанная, за ней Остин)

ОСТИН

Да, Кларочка, ну я случайно…

КЛАРА

Случааайно?

Выходят Тильда и Роза.

ЗИЛЬДА

Что кричишь опять?

ТИЛЬДА

Боже мой, девонька, ты что же это в таком виде?

КЛАРА

В таком виде?! В каком это таком? В таком виде, как будто какой-то осёл, переходя по бревну, стал падать и зацепился за меня, чтоб устоять и уронил меня?!

АННЕТА

Мама, перестань, ругать папу.

КЛАРА

А ты не лезь.

РОЗА

Не ори на дочь!

КЛАРА

Сама не ори на дочь!

(Писк множества комаров. Все начинают их прихлопывать)

В разгаре ссоры наши знакомые не заметили, как их окружила целая армия маленьких писклявых солдатиков. Яростно кусаясь и залетая, куда не нужно, они бросаются в атаку.

Остин хлопает Клару по попе.

КЛАРА (подскакивая)

Ай! Ты что?

ОСТИН

Я комара убил

АННЕТА

Ай! Здесь не комары, а слоны какие-то!

РОЗА

Да, что ж они такие злые!

ТИЛЬДА

Да они нас сейчас сожрут заживо!

 ПЬЕР

Стойте. Я знаю, это может показаться бредом, но… Помиритесь.

КЛАРА

Что?

ПЬЕР

Аннета, помнишь, ты сказала, что всё, будто подстраивается под нас? Остин, Вы должны извиниться перед Кларой, а Вы, Клара, перед Остином…Ну и перед теми, кого обидели.

КЛАРА

Я ещё и извиняться должна?

АННЕТА

Ай! Мамочка, ну извинись, комаров всё больше!

ОСТИН

Клара, прости меня. Я вечно цепляюсь за тебя во всех своих невзгодах.

КЛАРА

Ладно, и ты меня прости. Я часто бываю слишком резкой. И ты мама тоже, и Аннет.

(комары стали тише)

РОЗА

И ты меня, Клара, прости, я всегда грублю, но очень горжусь тобой. И ты Тильда. О Тильда, иди скорей сюда. Ну что мы в самом деле? Ссоры наших детей не наши ссоры, а наши не их.

ТИЛЬДА

Ну… Может и так. Забудем пока обиды.

(Комары затихли. Звуки ночи.)

АННЕТА

Смотрите, комары пропали. Мы все так устали. Я с ног валюсь. Думаю, нам надо хоть немного передохнуть.

(Остин снимает пиджак, стелит на землю)

ОСТИН

Вот, Клара, ложись тут.

КЛАРА

И ты ложись радом. С тобою теплее

Роза и Тильда хихикают

РОЗА

А помнишь, как в школе мы ходили в лес…

ПЬЕР

Аннета, иди ко мне поближе

АННЕТА

Пьер, за тобой хоть на край света!

 

Голос за кадром. Вот все улеглись вокруг мерно догорающего костра и убаюканные теплом, треском поленьев и деловитым стрекотом сверчков, словно они вышли на работу в своих маленьких сверчковых фраках, сидят и соревнуются, кто кого перестрекочет. Под звуки ночь один за другим наши друзья уснули. Но, конечно же, не спят обладатели усов, хвостов и озорных шуток.

Все укладываются. Засыпают. Выходят кот и мышь. Поют песню.

Помнишь ли, кто ты такой?

Кот

И вроде разгадку они нашли,

Мышь
Пусть пока спят, набираются сил,

Вместе


Ведь испытание еще впереди


Луна, стой, не уходи.


Но рассвет уже тут.


Стрелки быстро бегут.


И вот осталось пара минут…

Кот
Но ответишь ли в темный час


Мышь
на вопрос простой:

Кот
«А помнишь ли кто ты

Мышь

(Кто ты)

Вместе

такой?»

Уходят.

 

Акт 3

Сцена 1 Снег.

Звуки ветра. На заднем фоне храп Остина.

АННЕТА

Как же холодно!

ТИЛЬДА

Надо вставать. Иначе все замерзнем насмерть.

КЛАРА

Это что снег?

(Остин храпит. Клара пихает его в бок.)

ОСТИН

Ай. Что такое?

ПЬЕР

Вставайте. Надо двигаться.

(ветер усиливается)

ТИЛЬДА

Кто снова успел поругаться?

АННЕТА

Не  мы.
КЛАРА

Не мы.

РОЗА

Вон! Смотрите, там какой-то свет!

ОСТИН

Идёмте скорее. Держитесь друг за друга!

Уходят.

Голос за кадром. Друзья спешат скорее к теплу. А мы оставим их ненадолго и перенесемся совсем в другое место. Только тсс. Всем нужно быть очень тихими, чтоб нас не обнаружили. На окраине шестой улочки, чуть поодаль от нашего ресторанчика, на неудовольствие всех жителей городка, рос дом. Рос, рос! Иначе и не сказать, так как давно уже перестал походить на нормальный дом. Будучи когда-то обычным, возможно даже очень красивым домом, вот уже полвека он гниет и разваливается, но все дыры в нем зарастают, то ли ветвями, то ли лианами. И никто уже не решается туда не то что войти, но и приближаться к нему. Потому что обитает в нем… Настоящая ведьма, в самом привычном смысле этого слова. Только тсс. Она может нас услышать.

Сцена 2

Метель. Зловещий хохот. Выходит Морт.


МОРТ

Так так так. Неужели в головах этих тупиц что-то проясняется. Думаешь, проясняется? Хм… Не знаю, не знаю. Видели мы уже такое, знаем. Сегодня хорошо, а завтра он выставит её за дверь, где она замерзнет на смерть, он пойдет её искать, а будет то уже поздно и замерзнет сам! Ха! И с кем останутся их дети. Ни с кем. Вот, что я вам скажу! Сиротами. Сиротами останутся. Нет, нет, нет. Морт всё видела, Морт всё знает и не допустит. Да. Определённо не допустит. Не зря она величайшая из ведьм. Скорее дряхлая старуха. Нет, величайшая из ведьм! Да, да, да. Пускай эти простаки вытянули из меня все соки, но в былые времена... Ах что за времена были… Да какие? Никаких времен то и не было. Тсс! Молчи! Да, все соки вытянули (кашляет). Пусть все вытянут! Но они у меня узнают, как жить. В пороховницах то немного пороху осталось! Предупреждала я их. Да. Порох то остался. Пока не поймут они всё! Эх, на покой бы, на покой. Нет. Пока не поймут, никакого покоя. (Изображает) Что ты такая злая, Морт? Как ты могла такое сотворить, Морт? Тьфу. Как они могут сотворять такое каждый день? Так, стоп, стоп, стоп. Сотворить, сотворять, творить, твари, товары, отравы, травы, отвар! Точно отвар! Как я могла забыть. Это ты меня отвлекаешь! Мешать, мешать котел! Он показывает, да, дел им подкидывать-то надо! Надо, надо! Тварь, отрава, товар, отвар. Ну ты и придумала. Ха. Тварь, отрава, товар, отвар. Тварь, отрава, товар, отвар.


Поёт песню. (Примерное содержание: Родители Морт сильно выпившими поссорились, мать ушла из дома, отец пошел искать её и оба не вернулись, осталась она с бабушкой колдуньей, которая тоже вскоре умерла, и осталась Морт одна в этом страшном доме. Всю жизнь провела в затворничестве, изучая бабушкины книги.)

Морт

Как же так несчастную маленькую девочку

Оставили без ласки, подарков и открыток,

А зачем, когда есть такой манящий и сладкий

Горячительный напиток.

Тьфу

Слышала я ругань, звон разбитой посуды,

Как скрипнула закрытая мамашей дверь,

А за ней и отец ринулся в пургу безрассудно,

И вот малышка

Ах

С бабушкой теперь.

 

Она искала, искала детишек,

Читала заклинанья, варила зелья из мышек

Вскоре огонь чар ее ум да выжег,

И не осталось ничего, кроме стареньких книжек.

 

Их читала Морт, Морт, Морт

Забыв газету «Спорт», спорт, спорт.

Растила гадкие коренья, лучший сорт

И побоится этой ведьмы сам чёрт!

 

А в домике напротив жила счастливая семья

Красавица жена, муж и пара ребятишек.

Ей только любоваться оставалось мне всегда

И терпеть проказы этих шалунишек.

Но в новый год пришла в их дом беда,

Услышала я снова грохот и крики

На пороге увидала два заплаканных лица

Наконец пришло время моей книги

 

(Травы, товары, твари, отвар…)

 

Её читала Морт, Морт, Морт.

Будут они жить как мышь и кот.

И заклинание не спадёт!

Пока не успокоится Морт!

Уходит

Голос за кадром. Мда. Попробуй не заговорить с самим собой, когда живешь всю жизнь один взаперти, при этом всё время дыша парами всевозможных, трав, кореньев и грибов. Брр. Ну а мы вернемся к нашему покинутому семейству. А! Смотрите, они уже почти пробрались через заснеженное поле, отделявшее лес от окраины города. Еще чуть-чуть - и они вернуться домой, в тепло и уют. Или нет?

Сцена 3. Улица. У ресторанчика.

Выходит Пьер и запыхавшаяся Роза.

РОЗА

 Такой мороз. Открывайте скорее дверь.

ПЬЕР

Что говоришь бабуля?

Аннета выводит под руку Тильду.

ТИЛЬДА

Девонька, ты мне подскажи ещё разок, что я в этом лесу делала?

(Пьер пытается открыть дверь в ресторанчик)

АННЕТА

Не знаю, бабушка. Сама не помню, как очутилась там.

ТИЛЬДА

А зовут то тебя хоть как?

АННЕТА

Давайте, бабуленька до тепла доберёмся скорее, а там и познакомимся. 

ПЬЕР

Ау! Кто-нибудь есть?

(стучит в окно)

РОЗА

Открывайте, буран на улице.

ПЬЕР

Дверь не открывается. Заперта, наверное.

КЛАРА

Этого не может быть.

РОЗА

Что там опять?..

ТИЛЬДА

Ой! Это же ты, Клара, и Остин, и Роза и Аннет?

КЛАРА

Ну, нет,  не такая уродливая!

ОСТИН

Да, нет. Точь-в-точь ты.

КЛАРА

Ну, спасибо.

РОЗА

Что там? Я не вижу!

АННЕТА

Там все как мы. Но какие-то старые и страшные.

РОЗА

И что они дверь-то не откроют?

АННЕТА

Сидят, в разные стороны смотрят и не двигаются.

ПЬЕР

Может, поищем другое место. Тут как-то страшновато.

КЛАРА

Ну что за мужчины пошли. Я и так околела. А ну открывайте!

(Стучит)

РОЗА

Может это статуи?

(Раздается голос) (возникают тени персонажей)

Голос 1

Я Пьер. Мне 27 лет. Сегодня я очнулся у забора, где меня бросили люди одного бизнесмена, у которого я занял денег, сначала на открытие магазина, потом на производство малярных кистей. Но паб на другом конце улицы стал единственным предприятием, в которое я вложился.

Голос 2

Я Клара. Я люблю веселье. Ха-ха. Не понимаю зачем раньше я была такой серьезной. Я помню тот прекрасный день, когда я обрела моё веселье. Меня так волновал этот развод, что я не вижусь с дочкой, помню много кофе и, кажется, я забывала есть. И когда я начала кричать и кричать, и крушить все вокруг, тогда мне впервые дали его. Моё веселье. Мне стало так хорошо. Теперь я счастлива. Такие добрые люди вокруг. Мне стоит только ударить кого-то или что-то разбить, и мне дают веселье. Ха-ха.

 

Голос 3

Я Остин. Сегодня я не ел. Мой сокамерник обещал снова меня избить, если не отдам ему свою порцию. Я не убийца. Хоть они все так говорят. Я лишь недосмотрел, чтоб моя бригада соблюла все меры безопасности. Плита сорвалась... 


ГОЛОС 4

Я Роза. Мне 70 лет. Я одинокая старуха. Мне тяжело ходить себе за лекарствами. Скоро я совсем не смогу ходить. И меня не станет.


ГОЛОС 5

Я Тильда. Сегодня пришла мед. сестра, сказала, что моей бывшей лучшей подруги, с которой я не разговаривала 11 лет, больше нет. Я знаю, скоро и я...

ГОЛОС  6

Я Аннета. Я всего лишь тело, скольких-то лет. А душа моя давно разорвана на части, людьми, которые были мне дороже всего на свете. Они заставили меня выбирать, там, где выбрать невозможно. Мне ничего не осталось, кроме как уйти.

(Звук выстрела. Тишина. Шум ветра. Звенят колокольчики.) 


АННЕТА

Дин-дон… Дин-дон..

ПЬЕР

В ресторанчик наш зовём!

РОЗА

Дин-дон. Где-то я это слышала.

АННЕТА

Ах. Конечно! Вспоминайте, вспоминайте! Дин-дон!

ТИЛЬДА и РОЗА

Дин-дон! Всех гостей мы очень ждём!

ВСЕ

Дин-дон!

Дин-дон! В ресторанчик наш зовём!

АННЕТА
Пусть мир сошел с ума, но мы еще при нем! Мы бы никогда не отвернулись друг от друга, а глядя друг другу в лица, рассказали, что у нас на душе. Бабушки мои, я никогда вас не оставлю, я всегда буду о вас заботиться! Мама, папа, я знаю, вы любите меня и не станете ставить перед выбором. И ты Пьер, я люблю тебя, что бы ты не сказал, я всегда буду  верить в тебя! 

РОЗА
Тильда, мы не молодеем, но я всегда буду в тебе видеть прекрасную танцовщицу, перед которой все мужчины падали ниц. Я глупая завистница. Нечем тут гордиться. 

ТИЛЬДА 
Это я всегда завидовала тебе, как у вас уютно и тепло, горячий ужин на плите. Остин так не хотел возвращаться от тебя и Клары в наш холодный дом, когда я приходила с работы. Мне следовало сказать, спасибо за твою доброту и помощь. 

ОСТИН
(Кларе) 
А ты помнишь, как мы сбежали в столицу и никому не сказали? Не понимаю, как мы там жили, что мы ели, было нам всё нипочем.

КЛАРА
Точно, тогда я впервые увидела этих деловых дам в кафе. Они были такие красивые, пили кофе, смеялись так заразительно. А ты мне потом купил мой первый костюм перед собеседованием, как ты смог на него накопить?

АННЕТА
Мы всегда будем вместе, несмотря ни на что. Мы же семья. Вы самое дорогое.
(Обнимаются) Слышится кошачий крик.

Выходит Антуан 

АНТУАН 

Добрый вечер, господа. Что же вы стоите на таком морозе?

Откуда-то, словно и из неоткуда. Появился высокий мужчина с соломенными волосами, выбивавшимися из-под такой же соломенной шляпы, в оранжевом костюме, выглядывавшем из под пальто и конечно же с усами и хитрыми насмешливыми глазами так напоминающие кошачьи!

ТИЛЬДА

Мистер Антуан, это вы?

АННЕТА

Мистер Антуан, какое счастье, что вы приехали именно сегодня, у нас захлопнулась дверь, мы не можем войти.

АНТУАН

О, а у меня-то есть ключи.
 
(Протягивает ключи Аннете) 

АННЕТА

Вы только посмотрите, брелок прямо как у меня.

РОЗА

Открывай, милочка, скорее. Сил уж нет. Околели до костей.

Проходи, проходи.

(Уходят. Остаётся Антуан. Чихание из-за кулис)

АНТУАН

Жаннет?

Вот из-за угла показалась тоненькая ножка в серых штанишках. А за ней маленькая, элегантная фигурка женщины, с короткими волосами и черными глазами бусинками, так же как и Антуана озорливо поблескивавшими в свете луны.

ЖАННЕТ

(появляется)

Антуан!

(Бежит к нему. Подхватывает и кружит)

Не верится, что это сработало!

АНТУАН

Главное, что она сдержала обещание.

ЖАННЕТ

Но теперь ведь Морт…

АНТУАН

Не умрет. Успокоится. Она сама нам так сказала.

ЖАНЕТТ

Кем же надо быть, чтоб сотворить такое?

АНТУАН

Возможно очень несчастной и брошенной всеми. Когда она увидела, как мы разругались и оставили детей одних в такой праздник, сказала, что потратит последние силы, лишь бы удержать заклятие, пока мы не осознаем и не поможем осознать другим, как надо беречь тех, кого мы любим. Сказала, что больше никто ни один ребенок не должен так страдать, как она, пусть даже такой ценой.

ЖАНЕТТ

Но превращать детей в статуи…

ЖАННЕТ и АНТУАН

Дети…

АНТУАН

Пойдем скорее.

(Уходят)

Сцена 4

В ресторанчике.

Выходит Роза, за ней Пьер и Остин несут стол.

РОЗА

Так, мальчики, ставим стол сюда. Тильда, вы скоро? Уже без десяти двенадцать!

Выходят Клара, Аннета и Тильда. Выносят скатерть, еду, накрывают на стол.

ТИЛЬДА

Идём, идём!

Выбегают дети Жанетт и Антуана.

РОЗА

Ой, ребятишки, вы откуда такие?

ЭДМОН

Вы не видели наших маму с папой?

АЛИСА

Они очень громко спорили, а потом вышли.

ТИЛЬДА

А кто ваши родители, девонька?

ЭДМОН и АЛИСА

Мама, папа!

(Входят Антуан и Жанетт. Дети бегут к ним)

ЖАНЕТТ

Мы больше никогда вас не оставим!

ПЬЕР

Идите же все скорей сюда.

КЛАРА

Открывайте шампанское!

Звон бокалов прерывает звон колокольчиков. Открывается дверь, все оборачиваются

ТИЛЬДА

Кто там еще в такой час?

ДЕТИ, АНТАН, ЖАНЕТ (хором)

- МОРТ?

РОЗА

- Ведьма!

МОРТ

Сама ты ведьма. И чем я хуже вас? Вы сами создаете кошмар своими темными мыслями,  и скверными словами! А мои заклинания все лишь превратили их в яркие картинки, чтобы вы осознали все это!

АННЕТ

Морт, спасибо, что показали нам это! Теперь мы поняли, как надо беречь друг друга и ценить то, что есть!

ПЬЕР

А добрые мысли и слова и конечно хорошая музыка создают сказочное пространство любви, в котором есть место каждому!

КЛАРА

Добро пожаловать в нашу теплую компанию, дорогая Морт!

ОСТИН

И  пусть в новом году, никто не останется одинок. Ведь главное - это семья!

ВСЕ

Главное - это любовь!

Песня «В ресторанчике, где играют джаз»

Ресторанчик,  где играют джаз

Аннета

Зажгутся свечи,

Тильда

Услышишь звон.

Роза

Счастливых глаз, улыбок полон твой дом.

Жанетт

И умывается, если довольный кот,

Антуан

Значит новый год,

Все

Новый год.

Пьер

И пусть невзгоды

Покинут нас.

Роза

Услышим смех,

Антуан и Жанетт

Заиграет джаз.

Клара

И вспомнят все, что забыли, вновь  – главное- семья.

Все

Главное - любовь!

Остин

Главное – семья.

Аннета

Главное любовь…

Все

Вершилось чудо в волшебную ночь

И вспомнили люди,

Что прогнать нужно ссоры все прочь

Уже не забудем.

Друг, не будь с родными ты груб и жесток -

Не останешься в трудный час одинок.

Если свет вдруг погас,

Вспомни ты наш рассказ

И всегда, в любой час

Будем ждать мы вас

В ресторанчике, где играют джаз!

 

Все уходят. Остаются Антуан и Жанетт. Поют финальный куплет.

Дин-дон

Однажды ночью под новый год


Чудо произошло,


Вновь стали людьми мышь и кот,


Вновь в доме счастье расцвело.


И в этот радостный час,


Где всегда ждут вас,


Наконец заиграет джаз!


И снова песни поют,


Смеются и...

Салют!

Кот
Но если зло придет к тебе,

 

Мышь

Услышь ты звон

 

Вместе
И вспомни нас дин-дон, дин-дон.

 

Конец.